언제부턴가 내 맘은 hu~ 초콜릿보다 달콤한 그대 곁에 멈춰 있죠 從何時開始 我的心 就在比巧克力更甜蜜的你的身邊 停駐 I know. It's tonight 미치도록 아름다운 이 밤을 그대에게 맡겨요 I know. It's tonight 瘋狂般的 在這麼美麗的夜晚 倚賴著你
음악은 틀지 말아요 그대 목소리가 노래야 不要打開音樂 只想聽你的聲音歌唱 촛불은 켜지 말아요 so love me down 別點燃燭火 so love me down
이대로 멈춰 다시 오지 않을 이 밤 그대로 춤춰 이 공간 속에 나와 눈을 맞추고 就停在此刻 不會再有的夜晚 就在這裡跳著舞 與我四目相對 I say 아아아아 아 그 흔적을 남겨줘요 I say no oh no oh 너의 여자가 될게 I say 留下印痕吧 I say no oh no oh 讓我成為你的女人 밤은 깊어가 별이 비추는 그대 눈빛은 나를 천국으로 데려가 夜愈深 愈像星光般閃耀的你的眼神 將我帶往天堂
試譯/KJ 널 만나고 싶어 我想見妳 지금 내 곁으로 와줄래 現在來到我身邊吧 취한게 아니야 꼭 할 말이 있어
我沒有醉 有句話一定要對妳說 널 만나고 싶어.. 我想要見到妳 그냥 솔직하게 말할래 就這樣坦承吧 지금이 아니면 못 할것만 같아 yeah~ 如果現在不說 感覺以後也說不出口 너 없는 겨울이 沒有妳的冬天 마치 얼어 붙어버린 내 맘 빈자리 似乎凍住了我的心 產生空虛 하얀 그리움이 내게 쌓여와 (그리움이 내게 쌓여와)
讓我不斷積累了雪白的眷戀 다신 녹지 않을 것 같아 好像再也不會融解消失 너 없는 이 거리 沒有妳的這街道 여기 홀로 멈춰버린 나만 외로이 在這裡獨自停下腳步 只屬於我的孤獨 지난 추억들이 눈에 맺혀와 (추억들이 눈에 맺혀와) 過往的回憶 在眼裡凝聚 널 잊지 못할 것 같아 我似乎無法忘記妳
I, I'll do anything for you, do anything for you Do anything for you, baby I'll do anything for you I, I'll do anything for you, do anything for you Do anything for you, Baby I'll do anything for you
때론 비 올지도 몰라 그럼 내가 되어 줄게 우산 若遇上突來的驟雨 我會成為妳的傘 색깔은 아무거나 골라 Your favorite blue or yellow 顏色任君挑選
근데 비 올 일은 없겠지 우리의 하늘은 언제나 항상 맑겠지 但不會下雨 我們的天空總是晴朗的 넌 묻겠지 뭐 그리 자신 있냐고 내 대답은 너에 대한 확신이라고 妳也許會問 為什麼那麼肯定 而我會回答 因為妳是我的信仰
지겨워 Break up to make up 숱한 만남 또 이별 我厭倦了 頻繁的交往又分手 너보다 멋진 여자 있다 해도 너 보다 사랑스러운 여자는 없겠지 就算還有比妳更有魅力的女孩 卻沒有比妳更讓我喜愛的女孩 우린 잘 맞아 Tetris 억지로 끼워 맞출 필요 없지 我們如此合適像俄羅斯方塊 沒有勉強配對的必要 Teacher, doctor, mama and father 뭐든 해줄게 말만 해 Lover . 什麼都會為妳做 只要妳告訴我
비교할 수 없는 사랑이 不能比擬的愛情 비교할 수 없는 설렘
不能比擬的心動 바로 그대 나에겐 그래요
那就是妳對我的意義 뭐라고 말하려 해도 오-
即使想要說些什麼 바라보다가 건넨 평범한 인사 一再凝視仰望著也只有平凡的問候 믿을 수 없이 날 바뀌게 한
不可置信 讓我有所改變的人 아직은 나만의 비밀 그대라는 한 사람
直到現在仍是我唯一的秘密 就是妳這個人
응답하라1994OST 回答吧1994 OST Part4 하이니 <가질 수 없는 너> 음원 공개! Part4 하이니 (Hi.ni)<不能擁有的你> 音源公開
쓰레기에게 마음을 들켜버린 나정 喜歡垃圾的心意被發現的娜靜 그리고 그녀를 바라보는 칠봉이 以及望著她的七封 그들의 마음을 대변하는 이 곡은! 表達他們感情的這首歌 리메이크로 재 탄생한 90년대 대표적인 발라드 곡 重新翻唱誕生這首90年代的抒情曲代表作 뱅크의 "가질 수 없는 너" 이다. 뱅크(Bank)的"不能擁有的你"
어릴때 노래방에서 많이 불리던 추억의 명곡 年輕時在KTV唱過很多次、回憶中的名曲 한번 만나 보실래요~!? 再來品味一次吧
字彙:
들키다 被發現、被察覺、被識破 대변 代言 리메이크 (remake) 重新錄製 발라드 (ballade) 抒情曲、敘事曲
노래가 흐르면 얼마 뒤에
歌曲播放不久後
여보세요 할 그 목소릴.. 난 기다려요
我等著 說"喂"的那個聲音
그대의 말투는 달라졌죠
你的語氣變得不一樣了
오늘 역시 차갑겠지만, 듣고 싶어요
儘管今天依然冷淡 還是想聽聽你的聲音
좋아하던 노래였는데 꼭 내게 하는 말인 것 같아
曾經喜歡過的歌像是一定要告訴我的話
얼굴을 묻고 쉼 없이 울었죠
讓我摀著臉 不停哭著
난 니가 미워 너 너무 미워 미치도록 난 니가 싫어
我討厭你 非常討厭你 我像瘋了似的恨著你
그 유행가에 마음을 담아 나를 저만치 밀어내는
你的心藉由那首流行歌 將我遠遠推開
그대가 미워 사랑을 버릴 그대가 나도 정말 미워요
我恨你 拋棄愛情的你 我真的好恨你
심장 뛰던 그 고백도 설레임도 모두 없던 일이 되나요
曾經讓我心跳不已的告白和悸動 都是沒發生過的事嗎
Since the first day we met Through all the times we had I thank God that I found you@
너를 처음 만난건 어느 추운 겨울날 第一次遇見妳 是在那個寒冷的冬日 무너질 듯이 외롭고 너무도 힘겨운 날
崩潰的孤獨感 讓我感覺非常吃力的那天 하얀 미소로 내게 다가와
明朗笑著的妳 走近了我 따스히 감싸줬어
溫暖的守護
날아갈 듯이 행복해진 나
飄飄然的 陷入幸福裡的我 마치 어제처럼 기억이 나 還像是昨天的記憶
그때 나 내 자신에게 수없이도 수백번이고 되새기며 말을 했어
那時 我重複無數次、數百次的 不斷對親愛的妳說 아름다운 널 후회하지 않게 하기로
擁有美麗的妳 不會後悔 비록 세상이 그댈 힘들게 하더라도
即使 世界讓我感到疲憊 모든게 뜻대로 가지않다 하더라도
所有一切都不能如願 소중한 그대여 절대 잊지마오
珍愛的妳 絕對不要忘記 여기 나 언제나 그대 것이라오
我永遠在這裡
늘 어린애로만 봤던 너를 서성이다가 總是將妳當孩子看 而躊躇不前 내 마음이 나도 모르게 我的心 也不知不覺 조금씩 더 조금씩 깊어지는 걸 一點點 又一點點的 更加深入 먼저보진 못한다 해도
無法預見 속일 수 없이 커진 내 맘이 也無法隱藏 而增加的我的心意 나를 더 미치게 해 讓我變得瘋狂
나쁜 나란 걸 알지만 널 놓치긴 싫어 這樣的我很壞 我知道 但不想放棄妳 너의 이름 너의 추억 가질 수 있게 妳的名字 妳的回憶 都想要擁有 내 맘에 들어와 나를 좀 도와 줘 走進我的心 幫幫我吧 널 사랑해왔던 나를
一直愛著妳的我
너무 예뻐서 계속 쳐다 보게 돼 妳太美麗了 讓我目不轉睛 You look like a star (You look like a star) 너를 볼 때면 떨리는 심장이 當我看見妳 就會怦怦心跳 Don't waste my time (Don’t waste my time) 어쩔 수 없는걸 나의 마음 無論如何都管不住我的心 돌려놓으려 해봐도 안 되는데 就算想改變心意也做不到 그만 포기 하고 이젠 받길 바래 掙扎就到此為止 現在接受吧 내 맘 어차피 너로 인한 거잖아 反正我的心已經是妳的了
Dangerous 위험하다고 해도 妳即使危險 Dangerous 그게 더 매력 있는걸 那對我更有吸引力 Everyday Everywhere Um Um Um But dangerous It is dangerous
첨부터 널 사랑할 걸 從一開始我就會愛上妳 이렇게 될 것을 알았더라면 如果當初就知道會如此 우리의 지난 행복 너무 짧았는데 我們經歷的幸福時光太短暫了 아니, 그래도 내겐 충분했었어 不.....即便如此對我來說也足夠了
사라지는 걸 잡으려 애쓰진 마 不要為了抓住會失去的事物而費心 나의 사랑은 어제의 네가 아닌 걸 我所愛的不是昨日的妳
오늘의 너를, 지금의 너를, 난 사랑하고 있어 我愛著今日的妳、現在的妳 내일의 너도, 그 어떤 너도, 나는 사랑할 테니 明天的妳,無論變得怎樣的妳,我都會愛 잠시 널 버렸던 그 시간이 아직도 나는 너무 아파 暫時拋棄過妳的那段時間仍讓我非常心痛 날 위해 조금 더 머물러줘 為了我再停留一會兒吧 이렇게 너를 보낼 수는 없어 我無法就這樣放妳走