서인국 - 밀고 당겨줘 (Tease Me)

좀 아쉽지만 오늘 여기까지만 이 시간에 날 너무 많이 믿지 마
雖然有點可惜     今天就到此為止   在這個時間  不要太相信我
스치는 사랑처럼 너무 빨리 내 맘이 변하길 원치 않아 천천히 가 please my lady
一閃而逝的愛情               不是我想要的                  讓我們慢慢來吧

I  think I’m falling in love with you 진짜 널 알고 싶어 so want you
                                                      我真的想要了解妳 

* 다가갈게 다가갈게 네게 조금씩 알아갈게 알아갈게 너를 조금씩
   請妳一步一步的走近我                  讓我一點一滴的了解妳
솔직히 말해 내 맘은 급하지만 천천히 조금씩 조금씩 밀고 당겨줘
說實話        我的心雖然迫切   還是想要慢慢的靠近   請對我若即若離   
 

살짝 긴장감 내겐 그게 필요해 앞서 가는 게 버릇이 된 나니까
些微的緊張感  正是我所需要的  因為勇往直前已經是我的習慣
진한 입맞춤부터 생각하는 그런 사람으로 보이긴 싫어 난 받아줄래 이런 날
"是個從熱吻開始愛情的人"         不想被妳如此認定  接受我吧    這樣的我  

I think I’m falling in love with you 진짜 널 알고 싶어 널 갖고 싶어
                                                      我真的想了解妳    想擁有妳 

* 다가갈게 다가갈게 네게 조금씩 알아갈게 알아갈게 너를 조금씩
   請妳一步一步的走近我                  讓我一點一滴的了解妳
솔직히 말해 내 맘은 급하지만 천천히 조금씩 조금씩 밀고 당겨줘
說實話        我的心雖然迫切   還是想要慢慢的靠近   請對我若即若離   
 

우린 perfect fit 우리 둘이 perfect love 무엇보다 사랑해
我們是perfect fit  我們兩人是perfect love  比任何人都相愛
그게 이별인지 영원의 약속인지 난 너와 함께 알고 싶어
這會是離別   還是永遠的約定       想和妳一起體會

날 밀고 당겨줘 날 밀고 당겨 날 밀고 당겨줘 how do I say
若即若離         若即若離      請對我若即若離
 

* 다가갈게 다가갈게 네게 조금씩 알아갈게 알아갈게 너를 조금씩
   請妳一步一步的走近我                   讓我一點一滴的了解妳
솔직히 말해 내 맘은 급하지만 천천히 조금씩 조금씩 you could be a perfect fit
說實話        我的心雖然迫切   還是想要慢慢的靠近   
 

* 다가갈게 다가갈게 네게 조금씩 알아갈게 알아갈게 너를 조금씩
   請妳一步一步的走近我                   讓我一點一滴的了解妳
솔직히 말해 내 맘은 급하지만 천천히 조금씩 조금씩 밀고 당겨줘
說實話        我的心雖然迫切   還是想要慢慢的靠近   請對我若即若離   
 

날 밀고 당겨줘 날 밀고 당겨 날 밀고 당겨줘 
若即若離         若即若離      請對我若即若離
 

翻譯參考 [v]頻道 & 翻滾吧姨母

arrow
arrow
    全站熱搜

    resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()