아무것도 할 수가 없어 什麼事都不能做
얼어붙은 그림자처럼 像凍僵的影子
가면 같은 표정 如假面般的表情
깨져버린 미소 破碎的微笑
점점 무너져가 漸漸垮了下來
두 눈을 꼭 감고 雙眼緊閉
슬픔을 가리고 掩住悲傷
맺힌 눈물 한 방울 들키지 않게 凝聚的淚水一次也不讓人察覺

얼마나 더 멀리 멀리 가면 要多遠 還要再走多遠
하얗게 잊혀지는 걸까? 才能模糊的被遺忘
그때는 멈춰 서서 若那時停在那裡
울 수 있을까? 會哭出來嗎


향기마저 잃어 버린 듯 連香氣都失去似的
색깔이 바랜 저 꽃처럼 像那朵褪色的花
텅 빈 하루 속에 在空虛的一天裡
공허해진 미소 變得空洞的笑容
점점 무너져가 漸漸垮下來
두 눈을 꼭 감고 雙眼緊閉
슬픔을 가리고 掩住悲傷
맺힌 눈물 한 방울 들키지 않게 凝聚的淚水一次也不讓人察覺

얼마나 더 멀리 멀리 가면 要多遠 還要再走多遠
하얗게 잊혀지는 걸까? 才能模糊的被遺忘
그때는 멈춰 서서 若那時停在那裡
울 수 있을까? 會哭出來嗎

하루 하루 좀 더 멀리 가면 如果一天一天再走得更遠
모든 게 지워지는 걸까? 全部都能被抹去嗎?
그때는 그댈 안고 如果那時抱住你
울 수 있을까? 그날이 올까? 會哭出來嗎? 那一天會到來嗎?
arrow
arrow
    全站熱搜

    resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()