試譯/KJ

첨부터 널 사랑할 걸                    從一開始我就會愛上妳
이렇게 될 것을 알았더라면          如果當初就知道會如此
우리의 지난 행복 너무 짧았는데  我們經歷的幸福時光太短暫了
아니, 그래도 내겐 충분했었어      不.....即便如此對我來說也足夠了

사라지는 걸 잡으려 애쓰진 마      不要為了抓住會失去的事物而費心
나의 사랑은 어제의 네가 아닌 걸  我所愛的不是昨日的妳

오늘의 너를, 지금의 너를, 난 사랑하고 있어     我愛著今日的妳、現在的妳
내일의 너도, 그 어떤 너도, 나는 사랑할 테니    明天的妳,無論變得怎樣的妳,我都會愛
잠시 널 버렸던 그 시간이 아직도 나는 너무 아파  暫時拋棄過妳的那段時間仍讓我非常心痛
날 위해 조금 더 머물러줘     為了我再停留一會兒吧
이렇게 너를 보낼 수는 없어  我無法就這樣放妳走



마지막까지 함께 갈 수 있다면       如果可以一起走到最後
나의 무엇도 네게 줄 수만 있다면   只要我可以給妳我所有的一切

눈부신 햇살, 눈부신 하늘, 너와 나누고 싶어     耀眼的陽光,燦爛的天空,想和妳分享
세상 모든 것, 아름다운 것, 모두 다 너에게만    世上的一切,美麗的事物全都只想給妳
하지만 널 위해 아무것도 할 수가 없어 너무 아파 但是任何事都不能為妳做,心很痛
이젠 그만 놓아 달라는 널 위해                             現在到此為止,為了要我放手的妳  

한 번의 사랑, 수많은 눈물, 그게 내 몫이라면    僅此一次的愛,數不清的眼淚,如果就是我該得的    
한 번의 사랑, 그게 너라면, 후회는 없을 테니    僅此一次的愛,如果是妳,我不會後悔
변해가는 너를 지켜보는 슬픔을 내게 허락해줘 允許讓我守護正在改變的妳,及守著妳的悲傷
날 위해 조금 더 머물러줘       為了我再停留一會兒
이렇게 너를 보낼 수는 없어    我無法就這樣放妳走

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 resolver 的頭像
    resolver

    妙筆生…花呆

    resolver 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()