譯/KJ (未經同意,不得擅自取用翻譯)

누구에게도 말할 수 없는 비밀
對誰都說不出口的秘密
누구나 하나쯤
無論是誰
그런 게 있는 거 잖아
都會有這樣一個秘密吧
특별할 것도 없는 거라고
即便嘴巴說沒什麼特別的
말해도 무덤덤한척 해도 아파
再怎麼假裝雲淡風輕 心仍是會疼

이런 나를 사랑 하지마
別愛上這樣的我
내 맘이 이런걸 어떡해
我的心滿目瘡痍該如何是好
너에게 줄 수 있는 건
我留給妳的
고작 멈추지 않는 눈물인데
只有不休止的淚水
처음 보는 낯선 얼굴로
用著這張初見般陌生的臉龐 

니 마음에 상처만 줄 나인데
只在妳心裡留下傷痛的我
나 혼자만 널 사랑하게 놔두고 간다
留下獨自愛著妳的我 離開吧


외로움조차 오래된 친구같아 
就連孤獨也像老朋友一般
익숙해질만 한데
雖然已經如此熟悉孤獨
I miss you


이런 나를 사랑 하지마
不要愛上這樣的我
내 맘이 이런걸 어떡해
我的心滿目瘡痍該如何是好
너에게 줄 수 있는 건 고작
我能留給妳的
멈추지 않는 눈물인데
只有不休止的淚
처음 보는 낯선 얼굴로
用著這張初見般陌生的臉龐
니 마음에 상처만 줄 나인데
只能在妳心裡留下傷痛
나 혼자만 널 사랑하게해
就讓我獨自愛著妳


이런 내게 다가오지마
不要靠近這樣的我
내 맘이 이런걸 어떡해
我的心滿目瘡痍該如何是好
아픔이 네게 옮을까 
就怕讓妳也心痛
애써 밀어내는 걸 넌 모르겠지만
即便妳不明白我為何要努力推開妳  
니가 사랑했던 날 잊고
忘記妳曾愛過的我
널 울렸던 나쁜 나만 기억해
只要記得我是那個讓妳哭泣的壞蛋
사랑한다는 말은 못해도 사랑해
就算不能說愛妳 我還是愛著妳

arrow
arrow
    全站熱搜

    resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()