譯/KJ 

그렇게도 힘든 시간 속에서 항상 숨겨왔었던 사랑
在那麼痛苦的時間裡      一直存在的愛情
그대 맘속에 지워진 기억
在你心裡逐漸褪色的回憶

곁에 있어도 그대는 내 마음을 모르고 있죠
就算你就在身邊 卻也不知不覺進入我的心
좀 더 다가와 줘요
再靠近我一點
언제부턴가 내 눈에 맺힌 눈물이 흐르고 흘러 내려도
當你與我四目相對             我的眼淚總是流不停
말하지 않았던 내 맘
無法告白我的心意

슬픈 눈으로 바라보지 말아요
請不要用悲傷的眼神望著我
그대 두 눈을 보면 내가 더 아파와요
一旦看著你的眼睛  我就會更痛苦
그 사람이 힘들게 한다면 달려와 내게 말해요
想對你說 如果那個人讓你感到疲憊 請你走向我吧
꼭 안아줄께요 그대
我一定會抱著你

없는 거죠 그대 맘속에도 난
我並不在你的心裡吧
슬픈 나의 사랑은 이젠 받아줄 수는 없나요
現在還不能接受我悲傷的愛情吧
혹시라도 기억하나요 우리 함께 아파해주던 날들
也許哪天會想起來吧        我們曾一起心痛的日子
사랑했던 그 시간들 모두 지웠나요
曾經愛過的那段時間 全都會抹去吧

그댄 슬픈 눈으로 내게 말했죠
你用悲傷的眼神對我說
눈물을 감싸주고 불러봐도 볼수 없죠
不能拭去我的淚水 也不會呼喚我
멀어져 가는 사랑에
因為你還在等待已經遠離的愛情
기다려요 그대 곁으로 가면
                但是如果走向你
고백할 수 있어요 아직
我還是可能會告白
늦지않기를 바라죠
希望不會太遲
잊혀져요 모든 기억이 이 순간도
忘了所有回憶             即便這個瞬間也在流逝
흐려져만 가네요 그대 곁에 나 가고 있어요
                            我會一直走向你

기다려요..
我會一直等你

arrow
arrow
    全站熱搜

    resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()