公告版位
注意事項:

一、本部落格文字心得、歌詞翻譯多為作者本人創作,如需轉載或重製使用,請先留言取得作者同意,切勿先斬後奏或不告而取。

二、轉載請務必註明【KJMUND@妙筆生花呆】與該篇文章網址,節錄片段轉載為佳,最好不要全文轉載,如有特殊要求,亦須得到作者同意。

目前分類:Korea pop (110)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 


어느 날 네가 문득
某一天 我突然 
생각이 났던 5월 4일 10시 23분
想起了  5月4日 10點23分
조금은 네가 싫어했던
我穿著不太喜歡的
야한 옷을 입고
性感的衣服
나갔었던 그날에
出門了     那天


넌 그날 조금 야위었고
你那天  看起來有點清瘦
넌 그날 울먹이며
你那天  含著淚
넌 그날 나를 안으면서
你那天  抱著我
넌 그날 헤어졌지
你那天  和我分手了吧 
넌 그날 수염이 자랐었고
你那天  鬍子長了
넌 그날 술을 마시고
你那天  喝了酒
넌 그날 내게 키스한 뒤
你那天   親了我以後
넌 그날 도망쳤지
你那天  逃跑了

resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 


 


 


앞에서 보면 예뻐
正面看很漂亮 


근데 옆에서 봐도 예뻐
從側面看也很美麗 


가끔 뒤에서 보면 들떠
有時看著妳的背影也讓我心動 


몰래 너를 안고 싶어지니까 너무
想要偷偷抱緊妳 


너무너무 예뻐 상냥한 그 마음까지 예뻐
真的真的很漂亮善良 連那顆心都很美麗


이렇게 예쁜 그대가 내 여자친구여서 난 기뻐
這麼美麗的妳是我的女朋友  我很開心


사랑해 사랑해 너를 사랑해 하루도 그대없인 못살 것 같은데
我愛妳 我愛妳 我好愛妳      一天沒有妳 我想我活不下去
너무 예뻐 너무 멋져 매일 고백해 하루도 그대없인 못살 것 같아 
非常漂亮  非常帥氣  每天對妳告白   一天沒有妳 我想我活不下去 


 


resolver 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

 

내게 언젠가 왔던 너의 얼굴을 기억해
멈춰있던 내맘을, 밉게도 고장난 내 가슴을
너의 환한 미소가 쉽게도 연거야
還記得曾見過的妳的容顏
妳那燦爛的微笑
輕易地打開了我因故障而停止的心房

그래 그렇게 내가 너의 사람이 된거야
못났던 내추억들이 이젠 기억조차 않나
나를 꼭잡은 손이 봄처럼 따뜻해서
是啊 就這樣我成了妳的愛
我的點滴往事都不再記起
因為緊握著我的妳的手  如春天般的溫暖

resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  

b44595df2a23a111cdbf1a5c.jpg 

歌詞/http://gall.dcinside.com/list.php?id=jgs&no=376181
翻譯/百度張根碩吧

Like crazy Just Run Run Run Running
Go Go 부탁해 My Bus              Go Go 拜託了 My Bus
To the Stage My Heart is Beat Beat Beat Beating
Boom Boom 심장까지              Boom Boom 心臟都             
들려오는 허리케인 사운드           傳來 Hurricane Sound
높이 Jump Jump Jump             從高處  Jump Jump Jump           
파란 하늘 위로                          跳向蔚藍晴空
멀리 Quick Quick Quick           向遠處 Quick Quick Quick          
달려가는거야 Start You and I   奔跑吧 Start You and I  

날이 선 머리끝 흐린 Telepathy  時光流逝 Telepathy 
날 조이는 꿈 I'm crazy now      帶著我的夢 I'm crazy now     
달콤한 Jasmine 향                   甜甜的 Jasmine 香氣
또 반복되는 Stress                   反覆的 Stress
I want to be free
꿈의 Paradise OH                   夢的 Paradise OH                  
그 곳으로 갈테야 My friend        我就是要去那個地方 My friend       
Don't think Just run OH        
꿈꾸는 나의 바다로                    往夢想中我的大海

resolver 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

視頻/ 韓國音樂節目  金廷恩巧克力

 原曲/ 朴鎮英JYP <我已有女人了>
翻譯參考 PTT BEG @ osoill  http://imgur.com/fv7ki.jpg
             ADAM家族   http://v.youku.com/v_show/id_XMjE3NDY3MzY4.html (節目中字)

니가 오기 전까지 우린 아무 문제가 없었어                 在你出現之前  我和他什麼問題都沒有
세상 누구보다도 다정한 연인이였어                          是在這世上比誰都多情的戀人
어느 누구도 우리 사이를 갈라 놓을 수는 없다고          相信沒有任何人能將我和他分開
믿고 있었어                                                         

하지만 이젠 너를 만난 후엔                                      但是遇見你之後
내 가슴속에 지켜온 믿음이 무너지고                          我心裡堅持的信任崩垮了
니가 없이는 난 하루도 살수가 없을 것 같은데              沒有你的我  好像連一天都活不下去

resolver 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

該怎樣說才好 想了數百遍
睡也睡不好 臉也腫得不像話
今天的髮型也不合心意
整天都坐立不安

不知不覺間  跟妳見面前的一小時
走進花店給妳買花
真的要買這朵嗎  還是買別朵好呢
唉  搞不清了  大媽 麻煩包裝得漂亮點

打算見面時誇妳漂亮
但見面時 “我給妳買花  所以妳買飯吧
怎麼會說出這樣的話

resolver 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

내가 웃고 있어요 我在笑著

걱정 말아요 괜찮아요 가던 그냥 가요
不要擔心 我沒關係的  不要依依不捨
동안 많이 미안했어요 힘들게 해서~
這段時間真的很抱歉  讓你為難了
어떤 이유도 어떤 변명도 이제는 다신 할래요~
什麼理由  什麼辯解  現在都不要再說了
고마웠어요 나를 사랑해줘서~
謝謝你  曾經愛過我

눈물이 나면 웃어 볼게요 그대가 나에게 그랬듯이~
就算眼淚流下 我也會笑著 就像你對我那樣
바보같이 내가 웃고 있어요 그대를 보내면서~
我會像傻瓜一樣的笑著 看著你離去

resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

들리나요... 聽見了嗎


조금만 아파도 눈물나요 
一點點傷痛 也會流淚
가슴이 소리쳐요
心在吶喊
그대앞을 그대곁을 지나면 
經過妳的面前 妳的身邊
온통 세상이 그대인데
整個世界都是妳
그대만 그리는데 
只思念著妳
그대앞에선 숨을 죽여요..
在妳面前卻無法呼吸..

resolver 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

  

(A)

난 햇살에 눈이 부신

被陽光照耀的雪

싱그런 아침이 오면

如果在清新的早上來臨

사랑에 눈을뜨며 노랠 해요

在愛裡張開雙眼歌唱

오직 그대 하나만 위해서

只爲了你一個人

resolver 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

WALTZ LESSON (feat. whale)

resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()