試譯:KJ
바람이 부는 것은 더운 내 맘 삭여주려
風起 是為涼卻我心的情熱
계절이 다 가도록 나는 애만 태우네
四季更迭 讓我心急如焚
꽃잎 흩날리던 늦봄의 밤 아직 남은 님의 향기
落英紛飛 暮春之夜 縈繞不散 你的芬芳
이제나 오시려나, 나는 애만 태우네.
姍姍來遲的你 讓我心亂如麻
애달피 지는 저 꽃잎처럼 속절없는 늦봄의 밤
如同悲傷墬地的落英 無可奈何 暮春之夜
이제나 오시려나, 나는 애만 태우네
姍姍來遲的你 讓我心急如焚
一、本部落格文字心得、歌詞翻譯多為作者本人創作,如需轉載或重製使用,請先留言取得作者同意,切勿先斬後奏或不告而取。
二、轉載請務必註明【KJMUND@妙筆生花呆】與該篇文章網址,節錄片段轉載為佳,最好不要全文轉載,如有特殊要求,亦須得到作者同意。
試譯:KJ
바람이 부는 것은 더운 내 맘 삭여주려
風起 是為涼卻我心的情熱
계절이 다 가도록 나는 애만 태우네
四季更迭 讓我心急如焚
꽃잎 흩날리던 늦봄의 밤 아직 남은 님의 향기
落英紛飛 暮春之夜 縈繞不散 你的芬芳
이제나 오시려나, 나는 애만 태우네.
姍姍來遲的你 讓我心亂如麻
애달피 지는 저 꽃잎처럼 속절없는 늦봄의 밤
如同悲傷墬地的落英 無可奈何 暮春之夜
이제나 오시려나, 나는 애만 태우네
姍姍來遲的你 讓我心急如焚
소녀, 사랑을 만나다 少女,遇見愛
試譯/KJ
늘 어린애로만 봤던 너를 서성이다가
總是將妳當孩子看 而躊躇不前
내 마음이 나도 모르게
我的心 也不知不覺
조금씩 더 조금씩 깊어지는 걸
一點點 又一點點的 更加深入
먼저보진 못한다 해도
無法預見
속일 수 없이 커진 내 맘이
也無法隱藏 而增加的我的心意
나를 더 미치게 해
讓我變得瘋狂
나쁜 나란 걸 알지만 널 놓치긴 싫어
這樣的我很壞 我知道 但不想放棄妳
너의 이름 너의 추억 가질 수 있게
妳的名字 妳的回憶 都想要擁有
내 맘에 들어와 나를 좀 도와 줘
走進我的心 幫幫我吧
널 사랑해왔던 나를
一直愛著妳的我
Dangerous 危險
試譯/KJ
너무 예뻐서 계속 쳐다 보게 돼
妳太美麗了 讓我目不轉睛
You look like a star (You look like a star)
너를 볼 때면 떨리는 심장이
當我看見妳 就會怦怦心跳
Don't waste my time (Don’t waste my time)
어쩔 수 없는걸 나의 마음
無論如何都管不住我的心
돌려놓으려 해봐도 안 되는데
就算想改變心意也做不到
그만 포기 하고 이젠 받길 바래
掙扎就到此為止 現在接受吧
내 맘 어차피 너로 인한 거잖아
反正我的心已經是妳的了
Dangerous 위험하다고 해도
妳即使危險
Dangerous 그게 더 매력 있는걸
那對我更有吸引力
Everyday Everywhere Um Um Um
But dangerous It is dangerous
평생토록 一生
試譯 / KJ
너 알았니 처음 그 순간이 우연이 아닌 운명이란걸
妳知道嗎 第一次遇見妳的那瞬間不是偶然而是命中注定
너 느꼈니 너와 내 심장이 뛰던 이유가 시작이란걸
妳感覺到了嗎 妳和我的心臟跳動的理由就是序幕
끊어도 끊을수 없던 너 잊어도 잊어낼 도리 없던 날
想分開也分不開的妳 想忘也忘不了的過往 無可奈何
그런 우릴 다시 본다면
如果我們能再見面
찾겠어 바보처럼 두 번 후횐 않겠어
會像傻瓜一樣尋妳 不願再後悔
너를 얻을 댓가로 전부를 잃는다 해도
就算擁有妳的代價是失去全部
걸겠어 평생토록 모조리 다 도려내 주겠어
賭上一生 付出全部
너를 사랑한 내 가슴만 네 안에 남겨두고
也會愛妳 我的心裡只會有妳
널 기다려 그토록 찾아 해맸던 행복을 이제 맛봤으니
極盡一生等待妳 尋找妳 那樣的幸福現在感受吧
가겠어 두눈을 감은채 널 안고 위태한 길을 걷겠어
走吧 閉著雙眼擁著妳走上危險的路
벼랑 끝에 선다고 해도
即使前面是懸崖
在德國,
起初他們追殺共產主義者,我沒有說話--因為我不是共產主義者;
接著他們追殺猶太人,我沒有說話--因為我不是猶太人;
後來他們追殺工會成員,我沒有說話--因為我不是工會成員;
此後他們追殺天主教徒,我沒有說話--因為我是新教教徒;
最後,他們奔我而來,卻再也沒有人,站起來為我說話了。
---馬丁‧尼莫拉(Martin Niemoller)
這不只是一個無辜慘死的漁民和他的家人的傷痛而已,而是在國際之間多數時候只能保持沉默的臺灣的傷痛。
如果沉默沒有任何助益,為什麼我們要繼續沉默?
我們需要發出聲音,死者只能沉默,但我們還活著。
請支持連署,到6月14日之前必須達成10萬連署,並請協助轉發訊息。
請提供必要的協助預防台灣人被菲律賓殺害,並重建台美友誼。
http://atomatseoul.pixnet.net/blog/post/96664831#comment-49702641
今年 4/17~4/21 到釜山、慶州自助行
提供一些經驗談供參考
☆穿著、天氣
5天平均氣溫約11~16度,禮拜六因為是雨天,所以降到10度以下,是5天裡最冷
我是怕冷、怕風的人,但薄長袖上衣+牛仔褲+圍巾+長版的秋天外套就足夠了
特別推薦【帽子】,我兩次去韓國都戴報童帽,可以擋風、遮陽
不用戴太陽眼鏡,也不會覺得刺眼
(倒是我朋友只戴太陽眼睛沒戴帽,頭髮被吹得很亂,臉還有點太乾和曬傷)
如果皮膚比較乾,一定要帶保濕力夠的保養品
如果是混合性或油性肌膚就不用緊張了,擦什麼應該都沒有差別XD
鞋子一定要選好穿好走的運動鞋,是不是NB就不太重要
因為我穿的這雙是在鞋X福買的,也不是什麼大品牌,但很輕好軟又好走
街上韓國人也多穿運動鞋,只有一兩個會穿三吋高根
☆租WIFI分享器-LGU+
前面板友有提供這家的租借訊息
旅遊天數5日以內(含5日),一天租金是5500W(含稅)
超過5日,才能以3300計價
不能事先預約,只能現場租借
租借程序和其他家差不多,記得使用凸字信用卡
在釜山和慶州的WIFI都很快又穩定
但個人覺得很謎的一點是:
如果關掉手機連接WIFI,也關掉WIFI電源進了東橫,重新打開就顯示該WIFI不在範圍中
一直無法成功連線(我朋友用NOTE2,我用S2都有一樣問題)
偏偏我的S2連東橫WIFI一直不成功(但朋友NOTE2可以順利使用,講LINE也不會斷)
之後幾天我發現,只要在踏進飯店以前,先保持手機和LGU+連線狀態
回飯店以後依然可以迅速穩定的使用LGU+的WIFI.....(這真的很謎,希望之後有人解惑)
整體來說比別家便宜,而且上網速度一點也不慢
蓄電力一樣不太夠,大概5~6個小時
但可以使用S2的充電連接線,我的隨身電源的連接線也適用
試譯/KJ
첨부터 널 사랑할 걸 從一開始我就會愛上妳
이렇게 될 것을 알았더라면 如果當初就知道會如此
우리의 지난 행복 너무 짧았는데 我們經歷的幸福時光太短暫了
아니, 그래도 내겐 충분했었어 不.....即便如此對我來說也足夠了
사라지는 걸 잡으려 애쓰진 마 不要為了抓住會失去的事物而費心
나의 사랑은 어제의 네가 아닌 걸 我所愛的不是昨日的妳
오늘의 너를, 지금의 너를, 난 사랑하고 있어 我愛著今日的妳、現在的妳
내일의 너도, 그 어떤 너도, 나는 사랑할 테니 明天的妳,無論變得怎樣的妳,我都會愛
잠시 널 버렸던 그 시간이 아직도 나는 너무 아파 暫時拋棄過妳的那段時間仍讓我非常心痛
날 위해 조금 더 머물러줘 為了我再停留一會兒吧
이렇게 너를 보낼 수는 없어 我無法就這樣放妳走
아무것도 할 수가 없어 什麼事都不能做
얼어붙은 그림자처럼 像凍僵的影子
가면 같은 표정 如假面般的表情
깨져버린 미소 破碎的微笑
점점 무너져가 漸漸垮了下來
두 눈을 꼭 감고 雙眼緊閉
슬픔을 가리고 掩住悲傷
맺힌 눈물 한 방울 들키지 않게 凝聚的淚水一次也不讓人察覺
얼마나 더 멀리 멀리 가면 要多遠 還要再走多遠
하얗게 잊혀지는 걸까? 才能模糊的被遺忘
그때는 멈춰 서서 若那時停在那裡
울 수 있을까? 會哭出來嗎
一年後,愉快的配樂開場
熙進一臉輕鬆沒有陰影,變得更有明星自信和架式,在美容院和人聊到搬新家的事
順著命運軌跡,因為出演仁顯王后大紅,接演數支廣告,人氣財富兩得
但她還是只要被人讚美幾句,就會像單純小女孩開心不已
什麼請求全都答應下來
於是她答應為「仁顯王后的男人」紀錄片配音
唸到金鵬道這人時,她沒有任何感覺,就像唸稿一樣順過,客觀冷靜的
她不記得金鵬道,符咒燒毀的同時,她也被抹去記憶
如他所願,她回到沒有遇見他時的模樣,不留戀誰,也不思念誰,更不會悲傷
然而,她卻對這個「陌生的金鵬道」莫名的感興趣
像在翻看小說一樣閱讀他的生平,卻看得專注,而且津津有味
她同情這個男人「這人好可憐,不是相愛而是單戀」
說到「他是為了一個女人斷送自己的人生」,為他憤憤不平的語氣
無論之前或之後,記得或不記得,她都容易因為他投入更多的情緒