譯/KJ
넌 알고 있니 난 말야
妳知道嗎 我啊
너의 하얀 웃음이 자꾸만 기억나
總是想起妳美麗的笑容
바보처럼 웃게 돼
而像個傻瓜般傻傻的笑
나보다 먼저 내 눈이
比起自己 我的雙眼
니가 그리워 널 찾아 가는지
似乎時常思念著妳 尋找著妳
늘 너를 보게 돼
總是情不自禁望著妳
나는 익숙하지 않아서
我對這樣的自己覺得很陌生
누구도 사랑한 적 없어서
從來沒有愛過誰
자꾸 커져가는 너를 지워보지만
總是想要抹去在我心裡越來越重要的妳
너를 사랑해도 되겠니
我可以愛妳嗎
우리 시작해도 되겠니
我們可以相愛嗎
나의 상처 많은 가슴이
我滿是瘡痍的心
너를 울게 할지도 몰라
也許會讓妳哭泣
사랑 말로 할 줄 몰라서
我不知道如何把愛說出口
너를 안을 줄을 몰라서
也不知道如何擁抱妳
내가 줄 수 있는 마음만으로
我只能給妳這一顆心
널 지켜낼 용기없는 날
連守護妳的勇氣都沒有的我
사랑해 주겠니
妳願意愛我嗎
난 익숙해져 버렸어
我已經習慣
너의 하얀 웃음이 아침을 깨우는
迎接妳用燦爛笑容喚醒我的早晨
나의 삶이 되었어
已經是我生活的一部分
난 기대하고 있었어
我已經在期待
너의 하루에도 내가 있기를
妳的每一天也有我
더 바라게 됐어
比之前更加期盼
가끔 너의 눈빛 속에서
偶爾在妳的眼神裡
나 아닌 누군가를 볼 때면
我看到除了我以外的其他人
벼랑 끝에선 듯 절망이 날 깨웠어
像是站在懸崖邊的絕望 時刻提醒著我
너를 사랑해도 되겠니
我能愛妳嗎
우리 시작해도 되겠니
我們可以開始相愛嗎
나의 상처 많은 가슴이
我滿是瘡痍的心
너를 울게 할지도 몰라
也許會讓妳哭泣
사랑 말로 할 줄 몰라서
我不知道如何把愛說出口
너를 안을 줄을 몰라서
也不知道如何擁抱妳
내가 줄 수 있는 마음만으로
我只能給妳這一顆心
널 지켜낼 용기없는 날
守護妳的勇氣都沒有的我
사랑해 주겠니
妳願意愛我嗎
사랑 믿어본 적 없어서
我從來沒有相信過愛情
사랑해본 적도 없어서
也從來沒有深愛過誰
텅 빈 가슴으로 살아가던 날
我曾經懷著一顆空洞的心活著
가득히 넌 채우고 있어
現在想讓妳填滿我的心
너의 사랑으로
用妳的愛情