close

譯/KJ

내 마음 아시나요
妳明白我的心嗎

내 눈물이 말하잖아요
我的眼淚已然訴說一切

내가 살아온 동안 
我所經歷的人生

내가 살아갈 동안
我度過的每一日 

그댄 그댄

내 전부인 거죠
是我的全部 

내 사람인 거죠
是我的人


가슴 아픈 만큼 지우고 
心痛得想要全部抹去

지워도 지울 수 없는 사랑
卻無法抹除的愛情 

세상이 얼어도
即使世界凍結成冰 

멈추지 않을 사랑
也不能停止的愛情

차라리 내가 
不如 

다 아파할게요
心痛全讓我承受


내 걱정 말아요 아프고 
不用擔心我

아파도 사랑이죠
即使心痛 也是愛情

난 행복하죠
我會感到幸福

영원한 나의 
因為永遠屬於我

내 사람 그대니까
我的人 是妳


눈을 뜰 수가 없어
無法睜開眼

그대가 내 앞에 없을 땐
當妳不在我身邊的時候


꽃이 피다 시들어 
花開 花謝

눈물에 내려앉은
就像淚水潸然落下的

그 밤처럼
那一夜

두려움뿐이죠 
只有害怕

두려움뿐이죠
只剩恐懼


가슴 아픈 만큼 지우고 
心痛得想要全部抹去

지워도 지울 수 없는 사랑
卻無法抹除的愛情 

세상이 얼어도
即使世界凍結成冰 

멈추지 않을 사랑
也不能停止的愛情

내 손을 꼭 잡아요
請妳一定要抓住我的手


세상이 우리를 외면하여도
就算遭受世界無情的對待 

이 손 놓지 않을 거예요
我們也不要放開手


가슴 아픈 만큼 지우고 
心痛得想要全部抹去

지워도 지울 수 없는 사랑
卻無法抹除的愛情 

세상이 얼어도
即使世界凍結 

멈추지 않을 사랑
也不能停止的愛情

차라리 내가 
不如 

다 아파할게요
心痛全讓我承受


내 걱정 말아요 아프고 
不用擔心我

아파도 사랑이죠
即使心痛 也是愛情

난 행복하죠
我會感到幸福

영원히 그댄 
永遠在我心裡的妳

내사람 사랑해요
我的人 我愛妳

arrow
arrow
    文章標籤
    朴寶劍 雲畫的月光 OST
    全站熱搜

    resolver 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()