公告版位
注意事項:

一、本部落格文字心得、歌詞翻譯多為作者本人創作,如需轉載或重製使用,請先留言取得作者同意,切勿先斬後奏或不告而取。

二、轉載請務必註明【KJMUND@妙筆生花呆】與該篇文章網址,節錄片段轉載為佳,最好不要全文轉載,如有特殊要求,亦須得到作者同意。

 

這部電影的介紹打從在韓國娛樂消息看到後,就一直念念不忘
以及電影海報那個我認不出來的狼少年

w1  

居然是印象中那個秀氣仲基,好奇的念頭一直冒不停


一個像狼的少年,也就是說他有著人的形體,卻只有狼的思維和行為
他從何而來,他的故事會是如何
仲基如何演繹這個沒有台詞的角色,我真的很好奇

 

 

看了狼少年 台灣版中文預告,其實這也是韓版當初的預告
奇妙的是重看了一次內容,還是被那雙動物的眼神吸引住,更堅定我想進戲院看的決心XD


------------------以下有劇情,請慎入---------------------

 

resolver 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

20081120224328217_2  

 

公佈活動得獎名單與文章

沒有排名,因為我都感覺到每篇文章的真心了XD

盡量依各位的優先順位分配禮物,還好此次參加者不多,取向也不太一樣,
分禮物不太困擾XD

 

resolver 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

 

這個部落格從一開始定位只是放文章的備份倉庫,到今天為止不知不覺也突破42萬點擊數
原本寫戲劇心得和衍生文就是我的一個小小嗜好,書寫腦裡浮想連篇的想像和假設
把戲裡的人物當成真的來寫,去推敲他們的心理和可能說的話語,
與其說是戲評,我更覺得像幻想過度的自言自語(笑)

雖說是寫給自己看,但是有人期待我的文章,有人喜歡它們,我也非常非常的開心
很開心可以分享這些想法,也開心有人願意閱讀
如果這些文字會讓各位重新思考戲劇裡有趣的深層涵義,而不只是看完一個故事就太好了^^

 

藉著聖誕節的名義,將曾經收到朋友餽贈或自己購買的收藏物品再分贈出去
舉辦一個小小的活動,希望大家能來參加
踴躍參加我是不敢想,因為禮輕,但保證讓你收到的情意是重的喔XD

 

活動日期:101/12/2 ~ 101/12/16

禮物選項:

註:選擇明信片禮物者,可以選擇明信片上不添任何文字或是要我寫隻字片語

一、韓國空運來台仁顯Q版馬克杯1個 (照片後補)

二、獨一無二我自製的仁顯明信片1張

三、獨一無二我自製的回答1997明信片1張

仁顯.1997明信片   

resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從台南坐高鐵到桃園(10:38抵達)→桃園高鐵5號出口10:50搭機場接駁車
→約11:10抵達機場第一航廈

<桃園機場出境>

1.到你的航空公司櫃檯出示護照報到、託運行李
如果有同行的人,可以一起到同一櫃台報到。
 行李上輸送帶後,記得到旁邊目送你的行李箱安全通過X光檢查

2.報到之後可以到銀行領取之前線上申購的外幣(須出示護照或身分證)

3.到三樓跟著人群排隊進行通關檢查(外套、帽子、身上金屬物品都要卸下放置物籃)

4.到指定的登機門(登機證上有寫)進入候機室,約起飛前半小時開始登機

所謂「跟著人群走」就是當你看到一堆人手上拿著護照一個個進入規劃好的動線,
就跟著排隊照做就對了,這就是通關過程XD

準備登機時走進一個隧道,牆面有很多美麗的書法字
我們特別挑了在【台灣】旁邊來張合照
一位美麗的泰航空姐(應該是台灣人)主動走過來要幫我和朋友拍合照(人美心美T T)
於是在第一次離開台灣留下這張覺得很有意義的合照
(套句一位朋友的話,再怎麼喜歡韓劇想去韓國,拎鄒罵還是台灣人!!!)

resolver 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

IMG_20121018_175547    


這是我人生第一次出國而且還是自由行,意義很重大
每個細節都是我親自規劃實行,這趟旅行我給自己打了85分
功課做得充足,搭公車也很順利,免去搭地鐵爬樓梯或走太多路的疲憊
景點之間的交通規劃很順暢,沒有繞路或嚴重的迷路
整趟旅途真的很順利,讓我覺得自己很有規劃自由行的天份XD

以下是選擇自由行必須考慮的重點:

一、選擇自由行或跟團

要選擇自由行或跟團,首先要考量自己是不是願意花時間做功課
(注意:做功課意指盡可能去閱讀大量資料自己找答案,而不是有問題就發問)

如果不願意或沒時間或懶,建議直接找旅行社跟團
自由行不做功課,你等於是去浪費時間流浪和迷路

本想第一次出國,連機場都沒去過,應該保險點選跟團
可是旅行社的行程一定會有人蔘店護肝寶土產店泡菜店的推銷
這是我最不喜歡的地方

參考別人去韓國自由行的遊記,以及多本旅遊書,離出發時間還有三個月
時間充足,做功課自由行並不難,規劃時還會有旅行的興奮感
真正去做了以後發現越做越簡單,而且當你親自完成規劃並付諸實現的成就感
會讓你留下更深刻美好的印象

resolver 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

 

 81443_102895_1832  

 

EP2-漸漸改變

 

人和人都不一樣
這就是世界的法則 人類生長的法則
18歲 我們在成長 所以變得越來越不一樣
正面臨著只能接受彼此變化的生長痛


我的第一次生長痛發生在1997年的2月,猶寒的春日。

那種刻骨…銘心的痛…就像是啃嚙著我每一條神經,只要牽動身體,
就像又被利刃給割了一次。

我荒謬的想起小時唸過的童話書—人魚公主,猜想人魚可能是雌雄同
體,為了和所愛的王子談戀愛而割去自己的雄性器官……

我尷尬又難忍痛楚,試著不要像隻剛獲得雙腳的人魚那樣舉步維艱。

「怎麼?很痛嗎?」

詩媛母親擔心的望著我,雖然不是我真正的母親,可是她看著我的眼
神總像母親那樣溫暖真誠。她親切的牽握住我的手,感覺那鑽骨的疼
痛也緩和了一些。

做這個小手術—雖然知道是為了身體好,而且是大多數男性都曾經歷
的過程—我還是不希望讓任何人知道,尤其是詩媛。

想到要面對這個不知害羞的好奇寶寶嘮叨探問,就感覺非常難為情。

「詩媛不知道吧?只要詩媛不知道就好……」

resolver 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

整理我看過的韓劇清單,原則上我覺得很好看的劇會寫心得,請參閱【影劇觀後】分類

看完全劇才會評分,沒看完的會簡述棄追理由,評分表現如下列:

 精采絕倫,不看可惜

    還不錯,可以看看

             打發時間還能看

                  妳真的想看...再去看

 

簡述理由只是個人感覺,並非針對單一或特定對象抨擊,請勿多心。
就像我覺得東西不好吃就會直說不好吃,那樣的直覺性反應而已。 

-----------------------------------------------------------------------------------------------

 

TVN有線台


【回答吧1997】(徐仁國、鄭恩地)   

 很韓綜風格的一齣韓劇,愛情、友情、親情與人生選擇課題,幾乎像是每個人都親身經歷過
 善用90年代的歌曲勾起回憶串起情節,很有中毒性的「咩~」背景音
 喜歡PUBBY LOVE 更不可錯過。
   有意思的獨白更是本劇看點:
 「18歲,大人們都說我們這年紀連看到落葉都會流淚,可是這時的我們比任何大人都嚴肅、
  激烈、痛苦過。」

 

【仁顯王后的男人】(池賢宇、劉仁娜) 

朝鮮時代的兩班貴族與現代女子穿古越今的愛情故事。
與【回答吧1997】並列為我在2012年的冠軍愛劇,非常推薦。 

 

【花美男拉麵店】(丁一宇、李清兒) 
這部恐怕是目前看到的TVN作品裡,評價最差的一部。
女主角一開始的花痴形象,確實踩到我的點
後面突然正經八百、不食帥哥的轉折真是讓我接受不能。
更不要說男主角就是一個任性無知的死小孩(地雷炸光光)。 

 

 

resolver 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

愛情寫到哪個章節,會比「我愛你」三字更甜蜜、更具體、更踏實

不就是當情人將他離開的鑰匙交給妳,說「我以後沒有用到它的機會,幫我保管吧

 

PPS 2012-09-08 21  


他選擇留在妳身邊,不再思考離開的可能性
妳成為他的歸處,他的最後,除非哪天妳選擇把鑰匙歸還他要他離開
否則他不會再讓妳擔心,在什麼時候突然消失

甜蜜蜜喜孜孜的崔熙進,甚至思考要把這把鑰匙鎖到銀行保險櫃
確保他的承諾不會遺失、不被偷竊,鎖住時空間隙中意外獲得的幸福,永不質變

resolver 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

[tvN]请回答 1997 E01[字幕校对][无台标广告][感谢玩玩网原翻].avi_002034560  

 

< EP1- 18歲 >


18歲,人的一生中唯一的18歲,往成為大人的門檻更靠近一步,又可以
縮回小孩的智商盡情耍無賴。

 

1997 釜山


「生日快樂。」

她坐在我身邊,遞給我一張紫色的粉彩紙,上面有著油墨未乾,她的少
女字體。

她是成詩媛,程家父母的心肝寶貝,從我有記憶時就在身邊的青梅竹馬。

她的字體從歪七扭八的蟲蟲體,進步到故意裝可愛、把字體寫得圓胖的
少女體,歸功於那個猴子團體……我是說H.O.T……為了寫情書給這團
體成員之一的Tony。

「又是這個。妳每年都用這張紙敷衍我。」

我隨口抱怨,卻不是那麼在意。因為這張紙是她難得給的特權,我從不
浪費。

「我從沒看過像你這麼用這張紙的人。」抱怨的人是她。

resolver 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()


서인국 - 밀고 당겨줘 (Tease Me)

좀 아쉽지만 오늘 여기까지만 이 시간에 날 너무 많이 믿지 마
雖然有點可惜     今天就到此為止   在這個時間  不要太相信我
스치는 사랑처럼 너무 빨리 내 맘이 변하길 원치 않아 천천히 가 please my lady
一閃而逝的愛情               不是我想要的                  讓我們慢慢來吧

I  think I’m falling in love with you 진짜 널 알고 싶어 so want you
                                                      我真的想要了解妳 

* 다가갈게 다가갈게 네게 조금씩 알아갈게 알아갈게 너를 조금씩
   請妳一步一步的走近我                  讓我一點一滴的了解妳
솔직히 말해 내 맘은 급하지만 천천히 조금씩 조금씩 밀고 당겨줘
說實話        我的心雖然迫切   還是想要慢慢的靠近   請對我若即若離   
 

resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()