公告版位
注意事項:

一、本部落格文字心得、歌詞翻譯多為作者本人創作,如需轉載或重製使用,請先留言取得作者同意,切勿先斬後奏或不告而取。

二、轉載請務必註明【KJMUND@妙筆生花呆】與該篇文章網址,節錄片段轉載為佳,最好不要全文轉載,如有特殊要求,亦須得到作者同意。

目前分類:相關影音 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

MV剪輯/百度金秀賢吧  kshsukidayo

譯/KJ     

인우 刃雨 - 규현 圭賢

단 하루도 숨을 쉬기 때문에 난
即使只有一天  只要我還能呼吸
감당해야 할 이 슬픔이 두 눈을 에이어와
就必須承受如同被剮去雙眼的傷痛
늘 기억은 한순간 번져오는 고열처럼
記憶總是像瞬間溫度攀升的發燒一般
다신 않으리라  다신 않으리라
不會這樣了  再也不會這樣
뒤돌아보지 않으리
別想著回頭看

베이고 또 베여온 지친 상처가
一再被割傷      瘡疤累累的傷口
아물지를 않아 잊혀지질 않아
不會痊癒         也不會被遺忘
서럽고 또 서러운 가슴에 남아
疼痛難堪的心
전하지 못한 말 그 말
只留下無法傳達給你的 那句話

resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  

譯/KJ

토요일 저녁일까
是在星期六的晚上吧
내가 그녀를 처음 봤던 그 순간에도
我和她第一次邂逅的那個瞬間
까만치마를 입고
她也穿著黑色裙子
그녀는 말이 없지 항상 내 앞을
不說話的她
그냥 스쳐지나갈 뿐인걸
只是從我面前經過
까만색치마를 입고
那時她穿著黑色的裙子

난 바보같이 우두커니 서서
我像個傻瓜  癡癡的站在那裡
지나가는 걸
바라만 봐도 숨이 막힐 것만 같아
僅僅看著她擦身而過 也會屏住呼吸

resolver 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  

譯/KJ

I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
난 다른 사람은 싫어    我不要別人
니가 아니면 싫어         如果不是你  我誰也不要
I want nobody nobody
nobody nobody


난 싫은데 왜 날 밀어내려고 하니 
我討厭這樣  為什麼總要把我推開
자꾸 내 말은 듣지 않고
總是聽不進我的話
왜 이렇게 다른 남자에게
날 보내려 하니
為什麼總要把我推給別的男人
어떻게 이러니
你怎麼可以這麼做

날 위해 그렇단 그 말
說是為我好的話
넌 부족하다는 그 말
說你自己不夠好的話
이젠 그만해 넌 나를 알잖아
都別再說了  你還不了解我嗎
왜 원하지도 않는 걸 강요해
明明我不願意 為什麼總要強迫我接受

resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SM1  

  

손을 뻗으면 닿을 수 있게 
讓我伸出手就能觸碰妳
그대 내게 멀리 가지 마세요
請別離我太遙遠
누굴 찾고 있나요 
妳在尋找誰呢
그대만 기다리는 사람
等待妳的那個人 
여기에 여기 있는데 
就在這裡 


내가 지켜줄 사람
我所守護的人 

나만 바라볼 사람
我唯一凝視的那個人 

저 달을 보며 매일 기도해요
每夜望月祈禱 

날 사랑하는 오직 한 사람
我所愛的那個人 


사랑해요 그대 한 사람 
我愛的     唯有妳
사랑해요 그대 한 사람
我愛的   唯有妳 

내가 미칠듯이 사랑했던 단 한 사람
讓我瘋狂愛上的唯有妳 

resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

마음의 문을 열어요 똑똑똑똑똑
마음의 문을 열어요 똑똑똑똑똑
請敞開心門吧 叩叩叩叩叩

사랑한다는 그말 말로는 전할수 없는 그말
我愛妳的那句話 未能說出口的那句話

그대의 두 눈을 보고 두 손을 잡고
望著妳的雙眸 握著妳的雙手
무릎을 끓고 주고 싶은말
屈膝的同時想對妳說的話

보고싶다는 그말 어제나 마음만 앞선 그말

想見妳的那句話 不論何時只在我心上的那句話
그 예쁜 얼굴만 보면 옆에만 서면
只望著那張漂亮的臉 只站在她身旁
벙어리처럼 까먹는 말
像啞巴似的忘了說的話

하루종일 온종일 빙빙 그대 뿐인걸
一整天  在妳身邊打轉
정신 못차릴 만큼 그대가 좋은 걸요
無法回神就是那麼喜歡妳
하루종일 온종일 빙빙 그대 뿐인걸
一整天  在妳身邊打轉
내맘이 들리나요
聽見我的心聲嗎

마음의 문을 열어요 똑똑똑똑똑
敞開心門吧 叩叩叩叩叩
온종일 내머리속은 빙빙빙빙빙
妳一整天在我腦海裡繞呀繞
(그대 생각에 미칠것 같아)
發瘋似的想著妳

언젠간 고백할게요 꼭꼭꼭꼭꼭
什麼時候要告白 (꼭的意思是一定要)
사랑을 시작할까요 오오오오오
開始相愛吧 oh oh oh oh oh 
(이미 내사랑은 그대뿐이죠)
已經成為我的愛 是妳吧

resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

COVER  



(SUZY) I dream high 난 꿈을 꾸죠
        I dream high  我做著夢 

          힘들 때면 난 눈을 감고
       疲憊的時候  我就閉上眼

          꿈이 이뤄지는 그 순간을
       夢想實現的那一瞬間, 

           계속 떠올리며 일어나죠
       繼續回想起來吧 

(佑榮)  두려움의 끝에서 난 오늘도 흔들리죠
       在恐懼的盡頭  今天也讓我動搖 

          떨어질까 봐 날아오르지 못하는 어린 새처럼
       像害怕墬落無法飛翔的幼鳥一般

 (秀賢) 자꾸 내가 할 수 있나 내 꿈이 이뤄질까
       總在想我做得到嗎  真的能實現夢想嗎 

          내딛는 걸음 한 걸음 걸음이 다시 두려워 질 때마다
       邁出一步一步又一步 每次都讓我更加畏懼 


I dream high 난 꿈을 꾸죠
I dream high的夢想 

힘들 때면 난 눈을 감고
疲憊的時候,我就閉上眼睛 

꿈이 이뤄지는 그 순간을
夢想實現的那一瞬間, 

계속 떠올리며 일어나죠
繼續回想起來吧 

I can fly high 나는 믿어요
i can fly high 我相信

언젠가 난 저 하늘위로
總有一天  我會在天空 

날개를 펴고 누구보다도
展翅飛翔    比誰都還要

자유롭게 높이 날아 오를거에요
更自由的翱翔

resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

dh10        
 
Dreaming  圖/韓網

   

저 멀리 희미해지는 나의 꿈을 바라보며
看著遠處越來越渺茫的我的夢想
멍하니 서있었죠
只能呆呆地站著
더 이상 남은 게 없어
已經沒有別的剩下了
모두 포기할까 했었지만
我想過放棄一切,但是
다시 일어나요
我站起來了
한 걸음 한 걸음 오늘도
今天,一步步
조심스럽게 내디뎌요
小心地邁開腳步
가슴 가득히 두려움과
我的心充滿恐懼
설레임을 안은 채
但卻又是興奮的
비틀거리고 흔들려도
就算蹣跚搖晃
난 또 한 걸음을 내디뎌요
我也會再邁開一步
언젠가 만날 내 꿈을 향해
向著有朝一日能遇見的我的夢
 
 

resolver 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()