譯/KJ

I’ll be your sweet suite room
Baby take a break
I’ll be your sweet suite room
Baby take a break
애써 괜찮다고 말을 하지만
就算妳逞強說自己不要緊

이미 알고 있어
我也已經看透妳的心

나 네 눈만 봐도 알아
只看到妳的眼睛 我就知道

하루가 다르게 야위어가는
妳日復一日更加消瘦

네 모습을 보면
一看到妳這模樣

오히려 내가 더 힘들어
反而是我覺得更難過
불편해 보여 지금 그 사람 옆에 넌
現在在那個人身邊的妳 看起來不快樂

더 좋은 사람 찾아 날 떠나간 너잖아
妳不就是為了尋覓更好的人而離開我嗎

오늘 하루만 아니 아주 잠시라도
今天就一天 要不一下子也好

예전처럼 널 웃게 하고 싶어
我想要像以前一樣逗妳開心

맘을 달란 게 아니야
不是要讓妳回心轉意

줄 수 없단 것도 알아
我也知道沒有能為妳付出的東西

그에게서 지쳐 보이는 네 모습
只是在他身邊顯得疲憊的妳

보기 싫어 그래
看著心情不好

오늘 딱 하루만
今天就一天

아니 아주 잠깐이라도
要不一下子也好

내 옆에서 편히 아무 생각 말고
就在我身邊放鬆休息一下 什麼都不要想

I’ll be your sweet suite room
Baby take a break
스르륵 눈 감아 좀 더 가까이 다가와
輕輕閉上妳的眼 再靠近我一些吧

I’ll be your sweet suite room
Baby take a break
Baby don’t think about tomorrow
아무 생각 말고
什麼都不要想

Honestly 솔직히 말할게
                坦白說

그 사람과 넌 전혀 안 어울려 Baby
那個人和妳完全不適合

그래 그것까진 이해하는데
好吧 就這麼想吧

널 울려 내 옆에 항상 밝던 너인데
在我身邊總是開朗笑著的妳卻因為他哭泣

지금 당장에라도 잠든 너를 깨워
現在就想立刻喚醒沉睡的妳

다시 돌아오라고 말해 보려 해도
想讓妳重新回到我身邊

이런 내가 부담일까 봐
但是這樣的我可能會讓妳感到負擔吧

다신 널 볼 수 없을까 봐
可能會再也見不到妳吧

불편해 보여 지금 그 사람 옆에 넌
現在在那個人身邊的妳 看起來不快樂

더 좋은 사람 찾아 날 떠나간 너잖아
妳不就是為了尋覓更好的人而離開我嗎

오늘 하루만 아니 아주 잠시라도
今天就一天 要不一下子也好

예전처럼 널 웃게 하고 싶어
我想要像以前一樣逗妳開心

맘을 달란 게 아니야
不是要讓妳回心轉意
줄 수 없단 것도 알아
我也知道沒有能為妳付出的東西
그에게서 지쳐 보이는 네 모습
只是在他身邊顯得疲憊的妳
보기 싫어 그래
看著心情不好
오늘 딱 하루만
今天就一天
아니 아주 잠깐이라도
要不一下子也好
내 옆에서 편히 아무 생각 말고
就在我身邊放鬆休息一下 什麼都不要想


I’ll be your sweet suite room
Baby take a break
스르륵 눈 감아 좀 더 가까이 다가와
輕輕閉上妳的眼 再靠近我一些吧
I’ll be your sweet suite room
Baby take a break
Baby don’t think about tomorrow
아무 생각 말고
什麼都不要想


Girl I’ll be your sweet room
그저 잠깐의 달콤함
只是暫時的 甜蜜的

구름을 껴안은 듯 널 감싸 안아줄게
想像雲朵一般環抱 將妳擁在懷裡

Girl I’ll be your sweet room
그저 잠깐의 달콤함
只是暫時的 甜蜜的

구름을 껴안은 듯 널 감싸 안아줄게
想像雲朵一般環抱 將妳擁在懷裡

--

註:스위트可作Sweet或Suite,依歌詞意義,選擇Sweet

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 resolver 的頭像
    resolver

    妙筆生…花呆

    resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()