[公告] 2015年度農曆春節期間服務公告 [公告] 痞客邦《行動管家app》全新改版上線囉![公告] 豐掌櫃「7 - ELEVEN 取貨」功能上線囉!部落格買賣小物,連物流都好便利~(得獎名單公佈)[公告] 2015年度元旦假期服務公告[公告] 第一屆痞客邦金點賞登場!2014年最有影響力的部落格即將揭曉

 譯/KJ (未經同意,勿擅自取用)

닫혀있던 내 맘 차가웠던 내 맘
我關緊的心門  變得冷漠的心

그댈 향해 열리고
卻向著妳打開了

멈춰버린 나의 심장 전체는
原本停止不動的心臟

점점 심하게 뛰어와
漸漸激烈的跳動著


꿈 속의 kiss 깨고나면 슬픔만 남아
夢中的吻 在夢醒之後只留下傷感

널 그리고 그릴수록
越是想你

나를 울리는 너무 두려운 이 말
就越是恐懼那句讓我想哭泣的話

나 그대를 사랑해
我愛你

,

Posted by resolver at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

譯/KJ (未經同意,請勿擅自取用)

꿈은 이뤄질 거라 생각은 하지 않았어 음
實現夢想什麼的從來沒有想過
살고 있는 나의 모습을 볼 땐 그저 숨을 쉬는 것도 감사해
看著自己活著的樣子 只要可以呼吸就感激不盡了

생각도 못한 널 만나고서
沒想到竟遇見了妳


진실을 찾아헤매다 내 꿈을 놓칠까 봐
徬徨尋找真相  卻又害怕錯過我的夢想

누군가를 위한 그 눈물을 감싸주려 내 가슴을 찢어야만 하는
想守護某個人的眼淚

내 현실 앞이 궁금해
更好奇一定會撕裂我的心的真相

Posted by resolver at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

「總是看副社長努力忍耐的樣子,第一次看到副社長生氣的樣子。
 11年來第一個幫副社長解除偽裝的人,不要錯過了。」


因為痛,所以變得煩躁;被誤認是世奇,忍不住提高音量否認
貓著腰準備落跑的俐珍,讓他露出笑容,調皮的抓住她背包,把她拎回屋子裡

 

[TSKS][Kill.Me.Heal.Me][008][KO_CN].rmvb_20150322_175717.046  
[TSKS][Kill.Me.Heal.Me][008][KO_CN].rmvb_20150322_175735.267  

在俐珍面前,車度賢不自覺變得很放鬆

[TSKS][Kill.Me.Heal.Me][008][KO_CN].rmvb_20150322_180311.465  
[TSKS][Kill.Me.Heal.Me][008][KO_CN].rmvb_20150322_180153.714  

只是他還不確定,是否應該對她有所保留,一如過往習慣對人設下底線
不要投入感情、不要變得親近,以免傷害別人也傷害自己

但因為需要她,他也不得不讓步

做朋友? 好。
每天談心1小時?好。

有些規矩慢慢被打破,緊閉的門也慢慢被打開。

, , ,

Posted by resolver at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()

譯/KJ 

그렇게도 힘든 시간 속에서 항상 숨겨왔었던 사랑
在那麼痛苦的時間裡      一直存在的愛情
그대 맘속에 지워진 기억
在你心裡逐漸褪色的回憶

곁에 있어도 그대는 내 마음을 모르고 있죠
就算你就在身邊 卻也不知不覺進入我的心
좀 더 다가와 줘요
再靠近我一點
언제부턴가 내 눈에 맺힌 눈물이 흐르고 흘러 내려도
當你與我四目相對             我的眼淚總是流不停
말하지 않았던 내 맘
無法告白我的心意

Posted by resolver at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

0e3c6a95d143ad4b8cb060e486025aafa40f0603  

車度賢
28歲,擁有7種人格的男子,ID娛樂公司副社長
其他人格:
申世奇:28歲,與度賢同齡的人格,人格們的領導,彩妍喜歡上的人格
Mr.X:疑問的人格,年齡未詳的他她它?
NaNa:7歲小女孩
安耀燮:孿生哥哥,患有「自殺中毒症」的17歲少年
安耀娜:孿生妹妹,「小混混」17歲少女
佩里朴:40多歲的男子,熱愛大海的航海者,製造炸彈專家


看了人設,本來覺得7種人格真的是編劇瘋了,到底哪來那麼多情節可以塞這些人格?
應該說我不知道這7種人格能不能給故事帶來真正有意義的「化學效應」,或只是噱頭?


EP1 韓劇中難得快筆勾繪出男主角的家庭背景、性格特色
以及引起解離人格的情境(連結兒時創傷經驗),第一個出現的分裂人格-申世奇

segi  

申世奇的性格更是明快俐落,一句話來說,就是和車度賢完全相反
車度賢有多麼謙卑禮貌,申世奇就有多麼狂傲無禮
爛好人車度賢,沉默承受一切,像塊只會吸水的海綿
而申世奇則像個彈簧,將度賢吸收的痛苦,十倍百倍的反彈

Posted by resolver at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()

譯/KJ (未經同意,不得擅自取用翻譯)

누구에게도 말할 수 없는 비밀
對誰都說不出口的秘密
누구나 하나쯤
無論是誰
그런 게 있는 거 잖아
都會有這樣一個秘密吧
특별할 것도 없는 거라고
即便嘴巴說沒什麼特別的
말해도 무덤덤한척 해도 아파
再怎麼假裝雲淡風輕 心仍是會疼

Posted by resolver at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

KJ/譯 (未經同意,請勿擅自使用翻譯)  紫色字為MV中歌詞

니 이름을 불러보는데 난 니손을 잡으려는데

明明喊著你的名字         我明明抓住了你的手
허공에 팔을 허우적대 내 꿈에꿈에꿈에
卻像在我的夢裡徒然揮動雙臂掙扎著
넌 날 보며 웃고 있는데 난 널 따라 같이 웃는데
妳望著我笑著          我也跟著妳一起笑
바보 같게 그게 너와 내 마지막 인줄 꿈에도 모르는 채
像個傻瓜一樣裝做不懂那是妳我最後在一起的夢

Posted by resolver at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

譯/KJ (未經同意,請勿擅自取用翻譯) 

째깍째깍 시간은 계속 흘러가는데
滴答滴答 時間儘管不停流逝
사랑했던 맘은 멈춰 버렸네
愛過的心已經停滯不前
돌아오라 말하기엔 너무 늦은 것 같아
再說挽回的話可能也已經遲了
그대 기억 속에 난 갇혀 있는데
如今我只能成為你的回憶

언제나 그대가 느껴져 내 눈엔 보여
總能感覺到你的存在   總能看見你
사랑을 속삭이던 네 다정한 모습들도
對我悄聲說愛 你深情的模樣
어제 난 다시 널 꺼내며 울었어
昨天我再次哭著想起你
내 옆에 (옆에) 내 곁에 (곁에) 네가 없잖아
因為你不在我身邊  你已經離開我

단 하루만이라도 잠시뿐 이여도
只有一天也好     只有一下子也好
괜찮아 나의 곁에 제발 돌아와 하루면 돼
我都無所謂  求你回到我身邊 只有一天也好
한 시간이라도 한 번만이라도
只有一個小時也好  只有一次也好
그저 멍하니 그냥 멍하니 날 좀 바라봐 줄래
就算面無表情 只是那樣木然的望著我也好

Posted by resolver at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

譯/KJ

내 안에 숨은 것들이 말이야
在我體內的一切啊

날 참 많이 변하게 했잖아
真讓我改變了不少

날 잠재우고 두 손 묶고선
讓我沉睡 束手就擒

어두운 방에 가둬 놨잖아
將我禁錮在黑暗的房裡

잃어버린 시간의 조각들
遺忘的時光碎片

내가 버린 사랑의 기억들
我所拋棄的那些愛的回憶

삭제되고 버려진 체
假裝刪除了所有記憶

껍데기만 남았잖아
徒具形體

Posted by resolver at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

 

譯/KJ

여기 있어 가장 가까운 곳에
這裡是離你最近的地方
거기서 바로 보이는 곳에
那裡是你觸目可及的地方
love is gone 할 수 있는건 없어
                  無可奈何
그냥 지금 이렇게 웃는 것 밖에
因此現在只能這樣笑著

나 왜 있는 거야 두 사람 앞에
我為什麼在這裡 在你們兩人的面前

하필 우리가 자주 만나던 카페
還偏偏是我們曾經常去的咖啡廳

맘에도 없는 말을 건넬 수밖에
只能說些客套話

둘이 잘 어울리네
你們看起來真登對

Posted by resolver at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()