譯/KJ

가슴이 말하는데
我的心想對妳表白
두 눈이 말하는데
我的眼神想對妳訴說真心
난 다시 또 거짓말을 해
我卻再一次對妳說了謊
눈물만 남길까 봐
因為害怕只會讓妳留下眼淚
니가 더 아플까 봐
害怕讓妳心痛
널 찾는 숨겨둔 내 맘 위에
想要尋找妳卻隱藏起來的我的心
그리움만 덧칠을 해
只填滿了思念

이 비가 되어
我想成為這雨
네 곁에 내리고 싶어
淅淅落在妳身邊
그치지 않는 내 맘만큼
如同我愛妳的心 永不會停止
너를 채울수록
雖然明白越是深愛妳
난 무너지겠지만
我就越是難以負荷
또 널 사랑하고 만다
我仍然會再愛上妳

스치듯 너를 보던
擦身而過時偷偷望妳
무심한 듯 널 듣던
彷彿無心的聽著妳的聲音
너의 뒤 그림자를 아니
可知我如同妳身後的影子隨著妳
보이지 않을 만큼
不讓妳看見
들리지 않을 만큼
也不讓妳聽見
멀어지는 너의 뒷모습에
遠遠的在妳的身後
난 슬픈 입맞춤을 해
留下我悲傷的吻

이 비가 되어
我想成為這雨
네 곁에 내리고 싶어
淅淅落在妳身邊
그치지 않는 내 맘만큼
如同我愛妳的心 永不會停止
너를 채울수록
雖然越是深愛妳
난 무너지겠지만
我就越是難以負荷
또 널 사랑하고 만다
我仍然會再愛上妳

바라만 봐도
我總是盼望著
눈물이 나는 널
想將流下淚的妳
시리도록 아픈 널
因為心寒而傷痛的妳
단 하루만 단 한 번만이라도
只有一天也好 只有一次也好
내 품에 안고 싶어
想將妳擁入懷裡

사랑해 널 사랑해 가슴이 멈춰도
愛妳 我愛妳 即便心跳停止
그치지 않을 내 맘만큼
我對妳的愛沒有休止
너를 채울수록
雖然越是深愛妳
난 무너지겠지만
我就越是難以負荷
또 널 사랑하고 만다
我仍然會再愛上妳
또 사랑하고 만다 
我會再次愛妳

arrow
arrow

    resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()