譯/KJ


얼마나 많은 밤이 지나야
得度過多少夜晚
얼마나 많은 날을 보내야
要送走多少白天
너라는 아픈 가시 잘라낼 수 있을까
名為妳 這疼痛的尖刺 我能拔除它嗎
가슴에 박힌 너의 흔적들
妳的痕跡還留在我心裡

십년이 지나도 하루도 못잊어
即使過了十年  卻一天也不曾忘
다시 찾아오는 이 밤을 난 견딜 수 없어
再次來臨的這個夜晚     我無法堅持下去

너무 보고 싶어
真的好想妳
너의 사진을 꺼내놓고
掏出妳的相片看著
아픈 니이름 온종일 부르다
整日呼喚著讓我心痛的妳的名字
눈물로 밤을 지새다 잠들어
整夜流著淚 直到天亮才入睡

사람들은 나에게 말하지
很多人都對我說
이제 그만 널 놓아주라고
現在應該讓妳離開了
한숨뿐인 내모습 이젠 볼수없다고
看不下去只能嘆氣的我的模樣 
아픈 사랑은 추억하라고
讓心痛的愛情成為回憶吧

십년이 지나도 하루도 못잊어
即使過了十年  卻一天也不曾忘
다시 찾아오는 이 밤을 난 견딜 수 없어
再次來臨的這個夜晚     我無法堅持下去

너무 보고 싶어
真的好想妳
너의 사진을 꺼내놓고
掏出妳的相片看著
아픈 니이름 온종일 부르다
整日呼喚著讓我心痛的妳的名字


두근거렸던 수많은 많은 밤들
曾經怦然心動無數次的那麼多夜晚
서로를 품에 안고 했던 약속들
曾經擁抱彼此說的那些承諾
이제는 없는데 (더 이상)
如今消失了     (再也不會有了)
잊은 건가요
該忘了吧

난 아직 잊지 못해 널
我仍忘不了妳

십년이 지나고 내 눈이 멀어도
即使過了十年    即使已經不在我眼裡
내가 사는동안 한번만 널 볼수있다면
在我的生命中   只要能再見妳一次

그걸로 충분해 이런 내 맘을 넌 아는지
我就滿足了       我這樣的心意 妳明白嗎
오늘 하루도 온종일 부른다
今天依舊是整日呼喊著妳
아픈니이름 밤새워부른다
讓我心痛的妳的名字 整夜呼喊著 

arrow
arrow
    全站熱搜

    resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()