譯/KJ
 
우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만
我們的愛就到這裡為止 即使熱烈相戀過
결국 우리도 이별을 피할 수가 없나 봐
終究還是無法迴避別離吧
원래 이런 거잖아 미련도 갖지 마
相愛的結局就是如此 不要再留有迷戀
그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
妳就當作只是看了一場悲傷的電影吧
 
Oh 너무 지쳤어 힘들다는 말도 이젠 지겨워
Oh "太累了、太辛苦了" 說著這樣的話我也厭倦了
매일 같은 다툼도 너무 당연해진 것 같아 안타까워
每日重複上演的爭吵似乎已經變得理所當然 讓我難過
웃음보단 눈물이 기쁨보단 슬픔이
淚水比笑容更多  傷心比開心更多
널 안아주기보단 싸늘하게 등 돌리는 일이 더 많아졌어
比起擁抱著妳   冷淡背對彼此的時候更多
 
갈라졌어 그러다가 깨지고 망가졌어
逐漸分歧的感情 碎裂了毀壞了
처음 느꼈었던 따스함은 더 찾을 수가 없어
初時感覺的溫暖 如今再也找不回來
 
함께였던 시간도 맹세했던 약속도
曾經共度的時光  曾經許下的誓約
지금 너와 내 앞에선 다 아무 의미 없어
對如今的妳我來說 都不再有意義
 
우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만
我們的愛就到這裡為止 即使熱烈相戀過
결국 우리도 이별을 피할 수가 없나 봐
終究還是無法迴避別離吧
원래 이런 거잖아 미련도 갖지 마
相愛的結局就是如此 不要再留有迷戀
그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
妳就當作只是看了一場悲傷的電影吧
 
오직 너뿐이던 내가 이렇게 변해버린 게
曾經只要妳一個就足夠的我 已經變了
너 밖에 몰랐던 내가 끝내 이별을 택한 게
曾經除了妳什麼都不要的我 最後卻選擇分離
같은 맘으로 우리 사랑했듯이
曾經心心相印的我們
지금 이 상황도 너와 나의 잘못인 거야
如今變成這景況 是妳和我哪裡出錯了嗎
 
갈라졌어 돌이킬 수 없을 만큼 와 버렸어
分歧的感情已經難以回頭 於是我們走散了
처음 느꼈었던 따스함은 더 찾을 수가 없어
初時感覺的溫暖 再也找不到了
늦기 전에 서로에게 상처가 되기 전에
在更遲之前  成為彼此傷痛之前
더 이상은 예전처럼 널 바라볼 수 없어
再也不能像從前一般望著妳
 
우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만
我們的愛就到這裡為止 即使熱烈相戀過
결국 우리도 이별을 피할 수가 없나 봐
終究還是無法迴避別離吧
원래 이런 거잖아 미련도 갖지 마
相愛的結局就是如此 不要再留有迷戀
그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
妳就當作只是看了一場悲傷的電影吧
 
It's time to say good bye
It's time to say good bye
슬픔은 길지 않아
悲傷不會持續太久
아주 잠시뿐이야 Baby 넌 너무 예뻐서 어딜 가도 사랑받을 수 있어
一下子就過去了   Baby 妳是這麼美麗 無論去哪裡都能再得到愛情
그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
妳就當作只是看了一部悲傷的電影吧
 
우린 여기까지야 정말 뜨거웠지만
我們的愛就到這裡為止 即使熱烈相戀過
결국 우리도 이별을 피할 수가 없나 봐
終究還是無法迴避別離吧
원래 이런 거잖아 미련도 갖지 마
相愛的結局就是如此 不要再留有迷戀
그냥 슬픈 영화 한 편 본 거라 넌 생각해
妳就當作只是看了一場悲傷的電影吧

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()