譯/KJ

제발 사랑이 아니라고 해요
拜託 告訴我這不是愛情

그대 모습 지울 수 없잖아
即使你的身影總是揮之不去
가끔 생각에 울어버릴 것만 같아
就算偶爾想你想到快哭出來了

그리워 말라고
不要思念

내게 말해줘요
請你對我說


떠나버린 그 사랑
已然離去的愛情

시간이 다 지나고 나면
隨著時間消逝

깊어져만 가는
更加鮮明的

이 마음뿐인데 오 난
只有這顆心

이제 다신
如今別再


그리워 그리워 그리워
想你   想你  好想你

그리워 말아요
不要再想你了

그저 스쳐갈 추억만이 남아 있어요
那只是轉眼即逝的回憶

더 그리워 그리워 그리워
又再想你 想你 好想你

그리워 울어요
想你想到哭泣

눈물만이 이 가슴에 맺혀 울어요
只剩眼淚填滿了這顆泫然欲泣的心


언젠가는 웃을 수도 있겠죠 가끔
總有一天我一定會再綻開笑容

그대 모습 희미해지잖아
你的身影不是已經偶爾變得模糊了嗎

그냥 우연이 아니라고
與你相遇不是偶然

말해줘요 그대
告訴我

사랑이었다고
你也曾愛過我

내게 말해줘요
請你告訴我


스쳐가는 그 사랑
擦肩而過的愛情

가슴속에 채우고 나면
越是填滿了心

깊어져만 가는 큰 상처뿐인데 오 난
傷口就越深越鮮明

또 나를 떠났지만
雖然你又離開了我

그리워 그리워 그리워
想你 想你 好想你
그리워 말아요
不要再想你了

그저 스쳐갈 추억만이 남아 있어요
只剩下轉眼即逝的回憶

더 그리워 그리워 그리워
再次想你 想你 想你

그리워 울어요
想到哭泣


눈물만이 이 가슴에 맺혀 울어요
只剩眼淚填滿了這顆泫然欲泣的心

음음음 그리워하지 말아요
           不要思念

음음음 그리워 말아요
           不再想你了


오늘도
今天也是

부르고 불러도
一直呼喚著你

그리고 그려도 아픈 말
但無論再怎麼想你 令人傷心的言語

그저 스쳐간 입술에 맺힌 말
只在唇間呢喃的話

사랑해 사랑해 사랑해
愛你 我愛你

사랑해 하지만
即便如此愛你

아픔만이 내 가슴에 맺혀 울어요
只剩心痛鬱結成傷令我哭泣

눈물만이 내 가슴에 맺혀 울어요
只剩眼淚凍結了心讓我哭泣

arrow
arrow
    全站熱搜

    resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()