譯/KJ

I’m Sorry 숨길 수가 없나 봐
           看來無法再隱藏了
나의 눈물이 너도 힘들 텐데
我的眼淚肯定也會讓你感到辛苦吧
I’m Sorry 겨우 할 수 있는 말
           這句勉強說出的話
내가 없이도 넌 괜찮은 거니
我不在你身邊 你也能過得好吧 


사랑했던 나를
深愛過你的我
반쯤은 미쳐있던 나를
因為你幾乎變得瘋狂的我
널 위해 꿈을 꾸던 나를
因為你做過美夢的我 

한 번쯤 돌아보며
希望你回頭看看我
울어주길 바라나 봐 
就為我哭一次吧

아직도 내 기억들이 따끔거리길
希望你現在還會因為有我的回憶 感到如針刺般疼痛
내 소식 전해들은 날엔 바람이 차길
希望當你聽見關於我的消息 會感覺到寒風
기웃거리는 내 마음 알아차리길
希望你會察覺我猶豫不定的心
이런 바램이, 내 못난 사랑이 너를 더욱 아프게 하길
我是這麼盼望  我不爭氣的愛情會讓你更加心疼

Sorry 내게 가르쳐 줄래
       能告訴我嗎
우리 사이에 남은 건 있는지
我們之間是否還剩下什麼
Sorry 아직 기다리나 봐
       似乎還等著你
대답이 없음도 대답일 텐데
即便沒有答案 也是一種回答

헤어지던 날이
分手的那一天
모든 게 무너지던 밤이
所有一切都崩潰的那一晚 

끝내 다 하지 못한 말이 
終究沒能說出口的那些話
나처럼 너에게도 남아 있길 바라나 봐
希望對你來說 也像我一樣 會剩下些什麼
 

아직도 내 기억들이 따끔거리길
希望你現在還會因為有我的回憶 感到如針刺般疼痛
내 소식 전해들은 날엔 바람이 차길
希望當你聽見關於我的消息 會感覺到寒風
기웃거리는 내 마음 알아차리길
希望你會察覺我猶豫不定的心
이런 바램이, 내 못난 사랑이 너를 더욱 아프게 하길
我是這麼盼望  我不爭氣的的愛情會讓你更加心疼

나의 욕심이 더 커지지 않게
為了不讓自己變得更貪心
너를 위해서 내가 꼭 해야 하는 건
為了你 我有必須要做的事

한 걸음 물러나 너를 보내주는 일
 讓自己退開一步         送你離開
나 무심한 척 너의 곁을 지나치는 일
讓自己假裝無心 與你擦肩而過
기웃거리는 내 마음 타이르는 일
好好勸著自己猶豫的心
보고 싶어도 참아야 하는 일
即使想念你也要忍耐
서둘러서 잊어주는 일
盡快讓自己忘了你

거짓말이야
其實都是謊言啊 


지금도 니가 보고 싶어
直到現在 我還是想念你

arrow
arrow

    resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()