譯/KJ

넌 알고 있니 난 말야
妳知道嗎  我啊

너의 하얀 웃음이 자꾸만 기억나
總是想起妳美麗的笑容

바보처럼 웃게 돼
而像個傻瓜般傻傻的笑


나보다 먼저 내 눈이
比起自己 我的雙眼

니가 그리워 널 찾아 가는지
似乎時常思念著妳  尋找著妳

늘 너를 보게 돼
總是情不自禁望著妳


나는 익숙하지 않아서
我對這樣的自己覺得很陌生

누구도 사랑한 적 없어서
從來沒有愛過誰

자꾸 커져가는 너를 지워보지만
總是想要抹去在我心裡越來越重要的妳


너를 사랑해도 되겠니
我可以愛妳嗎

우리 시작해도 되겠니
我們可以相愛嗎

나의 상처 많은 가슴이
我滿是瘡痍的心

너를 울게 할지도 몰라
也許會讓妳哭泣


사랑 말로 할 줄 몰라서
我不知道如何把愛說出口

너를 안을 줄을 몰라서
也不知道如何擁抱妳

내가 줄 수 있는 마음만으로
我只能給妳這一顆心

널 지켜낼 용기없는 날
連守護妳的勇氣都沒有的我

사랑해 주겠니
妳願意愛我嗎


난 익숙해져 버렸어
我已經習慣

너의 하얀 웃음이 아침을 깨우는
迎接妳用燦爛笑容喚醒我的早晨

나의 삶이 되었어
已經是我生活的一部分


난 기대하고 있었어
我已經在期待

너의 하루에도 내가 있기를
妳的每一天也有我

더 바라게 됐어
比之前更加期盼


가끔 너의 눈빛 속에서
偶爾在妳的眼神裡

나 아닌 누군가를 볼 때면
我看到除了我以外的其他人

벼랑 끝에선 듯 절망이 날 깨웠어
像是站在懸崖邊的絕望 時刻提醒著我

너를 사랑해도 되겠니
我能愛妳嗎

우리 시작해도 되겠니
我們可以開始相愛嗎

나의 상처 많은 가슴이
我滿是瘡痍的心

너를 울게 할지도 몰라
也許會讓妳哭泣


사랑 말로 할 줄 몰라서
我不知道如何把愛說出口

너를 안을 줄을 몰라서
也不知道如何擁抱妳

내가 줄 수 있는 마음만으로
我只能給妳這一顆心

널 지켜낼 용기없는 날
守護妳的勇氣都沒有的我

사랑해 주겠니
妳願意愛我嗎


사랑 믿어본 적 없어서
我從來沒有相信過愛情

사랑해본 적도 없어서
也從來沒有深愛過誰

텅 빈 가슴으로 살아가던 날
我曾經懷著一顆空洞的心活著

가득히 넌 채우고 있어
現在想讓妳填滿我的心

너의 사랑으로
用妳的愛情

arrow
arrow

    resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()