譯/KJ

나만 홀로 느낀 황홀함일까
只有我一個人沉醉嗎
그저 바라보는 시선이 무거워
你望著我的眼神很沉重
맴도는 발걸음
我在原地徘徊
여전히 네가 보고 싶어
依舊想念著你
i need your mind

I remember
차가웠던 그 날
感到心寒的那一天
자꾸 떨리는
就怕只有我顫抖的心
내 가슴이 혼자 울까봐
獨自哭泣
눈을뜨면 희미해져버릴
如果你是睜眼就會消失的夢
꿈처럼 놔줘
我就放你走
그게 아니면 곁에있어줘
若你不是夢  就留在我身邊吧


무거워진 어깰 내게 보이며
你在我面前 變得沉重的肩膀
미워하지도 못하게 막아선 너
我甚至無法憎恨 擋住我前路的你
따갑게 스치는
在如針刺般擦過的清晨
새벽에 네가 보고 싶어
我想念你
i need your mind


I remember
차가웠던 그 날
感到心寒的那一天
자꾸 떨리는
就怕只有我顫抖的心
내 가슴이 혼자 울까봐
獨自哭泣
눈을뜨면 희미해져버릴
如果你是睜眼就會消失的夢
꿈처럼 놔줘
我就放你走
그게 아니면 곁에있어줘
若你不是夢  就留在我身邊吧


울어서 좋을게 없는데
因為哭泣無濟於事
깊게 새긴 흔적이 서러워
只有深深刻劃的傷痕更顯悲傷
혹시 몰라 그대가 올까 봐
但是說不定你會回到我身邊


I remember
슬퍼보였던 날
我流露出悲傷的那一天
자꾸 떨리는
也許你會看見
내 어깨를 네가 볼까봐
我哭得顫抖的肩膀
눈을뜨면 희미해져버릴
如果你是睜眼就會消失的夢
꿈처럼 놔줘
我就放你走 
그게 아니면 곁에있어줘 지금
若你不是夢 就留在我身邊 現在

arrow
arrow

    resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()