譯/KJ

아직은 말하지 못했어
仍然說不上半句話

음 너를 보며 나는
一看見你 我就

아무 일도 없는 듯이
像什麼事都沒發生

아무 관심 없는 듯이
像一點也沒注意到你

그렇게 지냈어
就那樣 與你擦肩而過


난 사실 널 바래온 시간을
其實我是一直依靠著以前眷戀你的時光

버텨온 사람이라고
而支撐下去的

네 스치는 눈빛에 차가운 미소에
因你無心掠過的目光和冰冷的微笑

가끔 나는 숨이 차오르곤 해
偶爾會讓我呼吸急促


자꾸만 엇갈려만 가는
總是徒然錯過漸行漸遠的

음 너와 나의 시간들
你與我的時間

너는 마치 밤하늘에 떠오르길
你就像從夜空升起

바래보는 내 안의 태양 같아
一直被仰望著 在我心裡的太陽


난 사실 널 바래온 시간을
其實我是一直依靠著以前眷戀你的時光

버텨온 사람이라고
而支撐下去的

네 스치는 눈빛에 차가운 미소에
因你無心掠過的目光和冰冷的微笑

가끔 나는 숨이 차오르곤 해
偶爾會讓我呼吸急促


이 작은 떨림도 순간의 설렘도
這小小的悸動 還有這瞬間的心動

선물이 돼 다시 널 보게 해
成為了禮物 讓我再次仰望你

버리지 못한 건 내 마음뿐인데
唯一不能放棄的是我的心

온 세상은 너로 가득 차
你就是我的全世界


난 사실 널 바래온 시간을
其實我是一直依靠著以前眷戀你的時光
버텨온 사람이라고
而支撐下去的
네 스치는 눈빛에 차가운 미소에
因你無心掠過的目光和冰冷的微笑
나는 아직 네게 가지못해
我現在還不能走向你

arrow
arrow

    resolver 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()