譯/KJ 

어디쯤인 걸까
這是哪裡呢
아무런 생각도 없이
我不知道
한참 동안을 걸어온 자리에
好長一段時間往返徘徊的那個位置
고장 난 가로등
路燈故障了
깜빡이는 불빛에
在閃爍不停的燈光周圍
모여든 벌레들
聚集好多飛蛾
익숙하고
如此熟悉
잊고 싶은 기억
又想要遺忘的記憶
기억하고 싶은 순간
卻在想要記起的瞬間
모든 것이 사라져 가는데
一切全都消失了
때론 잊혀짐이
有時候 遺忘
좋은 거라고 하네
也是一件好事
그럴 수도 있을 것 같지만
雖然有可能是這樣

너무나도 사랑했던 사람들
但是曾經深愛過的人們
내 손끝에 남아있는 온기를
在我指尖留下的溫度
내 마음속 아련하게 해주던
甚至是曾經在我心裡留下的模糊回憶
그 기억까지 잃고 싶진 않은데
全都不想失去

너무나도 사랑했던 사람들
但是曾經深愛過的人們
내 손끝에 남아있는 온기를
在我指尖留下的溫度
내 마음속 아련하게 해주던
甚至是曾經在我心裡留下的模糊回憶
그 기억까지 잃고 싶진 않은데
全都不想失去

다시 해가 뜨고
當太陽重新升起
시간은 또 흘러가고
時間再次流動
어제는 오늘의 삶에 묻히고
今天的生活掩埋了昨日
나도 잊혀지고
我也逐漸遺忘
또 사라져가고
然後那些事物再次消逝
그렇게 모든 게
於是所有的一切
떠난다 
都將離我而去

arrow
arrow

    resolver 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()